分节阅读 55
显然,埃弗莱斯矿对待妇女一直冷酷无情,并一直存在着性骚扰,而妇女们因此遭受的精神痛苦也显而易见。这些非人道的做法伤害了每位原告的情感及精神,她们蒙受了不可挽回的羞辱。尽管金钱损害赔偿不足以弥补对她们的伤害,也不能使她们恢复到受损害之前的状态,但却可以确立一个先例--在工作场所,这种恶意是不能被容忍的。
但法庭并没有就此打住。在命令就损害赔偿问题进行重新审判之后,第八巡回法院又采取了一个非同寻常的举动--法官对整个诉讼过程,特别是就当事人遭遇的"迟延"进行了评价。"这个案子已持续了十年之久,但最后的判决书还没有写成。"法庭写到,当案子被提起十余年之后,在集团诉讼阶段开始十五余年之后"才能有最终的结果",任何一方当事人都不可能得到正义。
法庭认为,这种迟延部分是因为华盛顿在任命法官时陷入的政治僵局:联邦法院法官的数量一直短缺,因此才"头痛医头,脚痛医脚",产生了特别法官。此外,法庭也不满意案子的审理方式,"由于毫无意义、无关的调查及审判时无休止的反对,使案件耽误了律师们的许多时间。"
法庭将最严厉的批评直接指向麦克纳尔蒂。"如果我们的目的是劝说美国人们尽量少用我们的法庭,那么在本案中,我们的目的已经达到了,"法官写到,"如果正义是我们的追求,公民们必须得到更好的待遇。"
对洛伊斯来说,在经历这么多年的失望和挫败之后再读这份意见,就像"从最深的地下室走向了光明。"一直很克制的斯普伦格尔说,这份判决书"令人很愉快。"兰的感情则更加外露一些,她说:"读这份意见的感觉真是太好了,太好了!"在华盛顿,当她用传真机接受这份意见时,她的眼睛里噙满了欢乐的泪水。"自我们去法学院读书时起,就一直期待着这种时刻的来临。"她说。看到法庭如此坦率地批评低层法院,她既惊讶又满足。她说:"这非常不同寻常……意见书中洋溢着热情,显然他们很关心这个案子。这使我们感觉到在碰壁若干次之后,法院终于开始关心正义的实现。但在较低层的法院,案子似乎带来的尽是烦恼,而法庭只是想把烦恼挥去。"
"这表明,"博勒说,"有时你必须先后退,受一些折磨,然后才能前进,并促成法律的重大调整。麦克纳尔蒂和玛丽·斯图默的过分举动为第八巡回法院对此做出回击打下了基础:法官们不仅回击了麦克纳尔蒂对法律原则的错误适用,还回击了表明他的偏见和不公的庭审记录。第八巡回法院的意见表明,被告的这种辩护方式将不会被允许,或至少在将来案件中,被告会意识到这种辩护会对他们自己产生不利的后果。"
这一判决立刻在全国引起波澜。全国妇女组织称这一意见"极具价值,"是争取妇女权利的一个"重要胜利"。玛丽·安·塞德,一位很著名的原告律师,对《审判》杂志说,第八巡回法院在洛伊斯·詹森诉埃弗莱斯案中的司法意见"制止了在这些性骚扰案件中可怕的、侵略式的调查。"
对洛伊斯来说,这份司法意见只意味着对她的辩护。"这个裁决使我赢得了其他妇女的信任。"她说。司法意见出来几天后,琼·亨霍尔兹打电话向她道歉;事实上,自从麦克纳尔蒂的听证会结束后,琼就再没跟洛伊斯说过话。琼说她现在意识到洛伊斯自始至终都是在对妇女们说实话,"你从来都没有骗过我们。"
"放下电话后,"洛伊斯说,"这么长时间以来,我第一次感到了和平。"
第三部分冰雪消融第十七章无奈的和解(1)