MS小说网
会员书架
首页 >都市言情 >巨星 > 分节阅读 558

分节阅读 558

上一页 章节目录 加入书签 下一页

科特的配合让艾克索知道自己被耍了,他挥起拳头就要动武,还咒骂科特是“同性恋”,但当时是在颁奖典礼后台,所以就被周围的人制止了。

事后科特还兴趣盎然地回忆到,“我忍不住大笑起来,因为自从六年级以后,我还从来没有遇到那样的局面了。”

“灯光熄灭,危险性降低。我们在此,来娱乐我们吧!我感到愚蠢,但却又在蔓延。我们在此,来娱乐我们吧!”

其实这就是在讲述青少年参加派对时的心态,在主流看来,这是一种危险的、愚蠢的、无聊的聚会;但是在科特看来,正是因为古怪愚蠢,才会产生震撼力和感染力,让更多人知道非主流的存在和努力。重点不在于表达的方式,而是行为的真谛,这才是真正的少年心气。

“一个穆托拉(mulato)!一个白化病人(Albino)!一只蚊子!我的力比多(Libido)!耶!嘿!耶!”

这一段歌词也是最具有争议的部分,因为这里列举了几个不相关的名词,但显然不是随意选择的。

穆托拉是西班牙语,意思是黑白混血,这个词带有早期西班牙人殖民美洲的色彩,源自于西班牙语的骡子,表示杂。交。

白化病人则是因为缺少黑色素而皮肤全白,他们见不得阳光,否则会被灼伤。但他们更大的压力则来自于社会,因为他们被视为异类,遭到主流社会的歧视和排斥,在某些非洲地区甚至会被杀掉——因为白化病人的身体和器官在巫术之中有广泛用途,会卖出很好的价钱。

蚊子则被认为是吸血鬼的阴暗角色,也遭到人们的唾弃。力比多就是性。冲动的意思,同时在心理学方面还指代对其他活动的兴奋和冲动。

其实很简单,前三个词汇都和非主流的境地一致,不被主流社会容纳和认同,而最后一个力比多,则似乎是在说明非主流是一股新生力量,充满了活力的兴奋和冲动,并且在随后的嘶吼之中释放能量。

当然,也有一种普遍的说法,科特使用这几个词汇来指代非主流,最主要是为了押韵和填补音节的空白,并没有更加深刻的意思。这一个说法得到了涅乐队鼓手戴夫的认同,因为科特想明白之后,只花费了五分钟就完成了歌词。

“我忘记了为什么我要去品尝了,哦耶,我猜这让我微笑了,我发现这很困难,很难去寻找。哦,好吧,管它呢,别介意。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页