第174章 ,玛利亚不认输
伊莎贝尔问Rita:“洗耳朵是什么意思?”
褚尽染和她讲故事:“许由是几千年前的贤人,尧帝儿子不肖,听说许由清高大志,便派人求贤,浴禅让帝位。许由拒之。尧帝亲自登门拜访,许由连夜逃到山里,农耕而食。尧帝得知他去处后,又派人请他做九州长。许由觉得脏了耳朵,所以去河边洗耳朵。后隐居深山之中,终身不为名利。”
伊莎贝尔觉得这人有点怪,好像和躲在小镇的Rita有点像?
褚尽染说:“这故事有不同版本。另有一位高士巢父。许由将尧帝浴禅位给他的事告诉巢父。巢父说:‘汝何不隐汝形,藏汝光,若非吾友也。’许由觉得自己不对,为盛名所累,于是用清水洗耳朵、擦眼睛,隐居到深山之中。”
大家都听懂,总之脏了耳朵要洗耳朵。
佣人端来水。
褚尽染正经用水洗了洗耳朵。和洗脸似得,觉得干净多了。
大家对这有点古怪,好像又能看懂。
玛利亚按说也该懂了。
但人有时候不愿懂,玛利亚不愿认输。
利奥冷冷的戳破:“你自己没能力。你觉得你家有钱,没听出Rita宁愿隐居深山、终身不为名利吗?”
褚尽染温温柔柔的说:“对牛弹琴。”
难为机器人了,这四个字翻译不对。
其实别的语言有类似的,比如……
Cast、pearls、before、swine。不要把神圣的东西给狗,也不要在猪面前撒珍珠,以防他们将其践踏,并转身咬你。
Talking、to、a、brick、wall。对着墙说话。
但这翻译不出弹琴之雅。还有牛嚼牡丹。
得明白牡丹国色天香之意。越是有价值的东西被牛嚼了,越显得糟蹋。