402 年末盘点
好在跟之前合作的出版社沟通之后,对方表示可以出版这本书并接收了书稿,如果没有意外的话,一个月左右这本书就会摆放在书店的书架上了。
搞定了有关于古埃及文字字典的工作后,梁恩就开始了这次从克里特岛挖掘出的线形文字b的翻译以及一系列的艺术品创作工作。
其中翻译工作难度非常小,毕竟他现在已经知道了这门语言该如何使用,文字该如何书写,所以他所要做的只是伪装一下破译过程。
反而是新接的的几个和艺术创作有关的单子比较难以搞定,这些单子包括一整套和克里特岛宫殿遗迹为主题的的首饰和一整套与东方列车为主题的首饰设计。
显然,长期没有自己大师级首饰设计师坐镇的珠宝公司很希望解决这方面的问题,于是希望通过这种紧跟时事的办法尽快把梁恩推介出去。
除此之外,他们也委托梁恩能够为东方快车设计一些新艺术运动风格时期的海报,不过这个工作倒不需要短时间内完成,只需要赶在列车运营之前搞定就够了。
当然除了这些委托的工作以外,梁恩也抽时间吧记忆中那些东方快车的菜谱默写下来,同时在这段时间中利用每一餐的机会复原这些菜并让贞德拍摄下来。
在梁恩看来,这种对于过去饮食的复原实际上也算是对历史研究的一部分,而且相对于其他方面来说,有关于餐饮方面的复原显然在受众方面更广泛一些。