分节阅读 176
绵蛮
——路慢慢其修远兮
【原文】
绵蛮黄鸟(1),
止于丘阿(2)。
道之云远,
我劳如何。
饮之食之,
饮之食之,
命彼后车(3),
谓之载之。
绵蛮黄鸟,
止于丘隅。
岂敢惮行(4),
畏不能趋(5)
饮之食之,
教之诲之。
命彼后车,
谓之载之。
绵蛮黄鸟,
止于丘侧。
岂敢惮行,
畏不能极(6)。
饮之食之,
饮之食之,
命彼后车,
谓之载之。
【注释】
①绵蛮:小鸟的模样。②丘阿:山坳。③后车:副车,跟在后面的从车。④惮:畏惧,惧怕。⑤趋:快走。(7)极:到达终点。
【译文】
毛茸茸的小黄鸟,
栖息在那山坳中。
道路漫长又遥远,
我行道路多劳苦。
让他吃饱又喝足,
教他通情又达理。
叫那随从的副车,
让他做上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,
栖息在那山角落。
哪里是怕徒步走,
只怕太慢难走到。
让他吃饱又喝足,
教他通情又达理。
叫那随从的副车,
让他做上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,
栖息在那山丘旁。