第660章 神级翻译惊艳全场!
时间已经过去了整整三分钟。
三分钟能干什么?
可能连一根烟都抽不完。
但李婉柔却在这短短的三分钟之内,将自己所学所爱的英文,将国外诗人的诗词歌赋进行了拆解,利用高级语法,融汇到了李清照的蝶恋花中!
一道押韵合辙,用词优美,意境深厚的英文短诗,即刻从她美丽的唇齿之间,通过宛如夜莺般的声音,缓缓念了出来。
“Thewarmrainandbriskwindnowthawtheice。
Theplumsmiles,thewillowpries。
Omyheartisstirredtosway。
Inthisgoodhourwhowillwithmeplay。
Myhairpin,mytears,'ntherougewashedaway。
Itryontheblousewithseamssewnwithgold。
Andthehillsafarbehold。
Thepillowhasmyhaipinrolled。
WrappedwithsadnessIspendasleeplessnight。
Nightdeep,Istillstareatthecandlelight。”
细细品读。
押韵合辙。
意境不变。
堪称完美!
在场所有人全都惊住了!
这种翻译的程度,甚至连生活在国外本土的珍妮弗都达不到,更不用说目前的第一名张春曼了。
“...”
张春曼看向李婉柔的眼神,第一次变得惊讶起来。
转眼。
掌声如雷!
华清的领导刚才弯着的腰也直起来了。
“好!”
“这才是我们华清大学的黑马!”
“果然,果然,最后出场的都是压轴好戏!”
只不过。
还没结束。
还有最后一道主考官的随机提问。
虽然李婉柔在自我介绍与翻译科目上表现的十分优秀。
但。
一切还需要看最后一道题的具体表现才能公布总分。
“我老婆一定是第一名。”
余天的声音低低响起,带着自信和喜悦,只是被周围热烈的掌声和议论声掩盖住。