第六十章 转移矛盾
BUtShedidnOthing(但是她却什么都没有做),
WeeXpreSSgreatregretregardingtheDragOnCOUntry'SaCtiOnS(对于龙国的做法,我们表示十分痛心),
HUmanityhaSreaCheditSmOStdangerOUSmOment(人类已经到了最危险的时刻),
WemUStWOrktOgetherandmakeaneffOrt(我们必须齐心协力),
WeStrOnglyCOndemntheaCtiOnSOftheDragOnCOUntry,WeCallOnallnatiOnStO(我们强烈谴责龙国的做法,也呼吁各国),
Let'SWOrktOgethertOOverCOmethiSdiffiCUltSitUatiOn(让我们齐心协力,共度难关)。”
这段视频在各大短视频平台以闪电般的速度扩散开来。
而评论,则是分成了两派,互相对骂。
[私はかのじょ彼女がこわい怖いのはりかい理解できるが、彼女はそんなにながい長いぎゃくさつ虐殺のじかん時間をみ見て見ぬふりをするべきではない。それはあまりにも残酷で、わたし私はかのじょ彼女がきらい嫌いだ(我能理解她可能比较害怕,但是她实在不应该在那么长的虐杀时间里视若无睹,这是在是太残忍了,我讨厌她)]
[ASthediplOmatSaid,ShehadtheabilitytOSaveKaSS,bUtSheWatChedtheChilddieCrUelly,andSheWaSaSelfiShperSOn(就像外交官先生说的,她完全有能力拯救卡斯,她却眼睁睁的看着那个孩子残忍的死去,她是个自私的人)]
[..(我都不忍心去看那个场景,很同情卡斯,但是漂亮国不应该道德绑架别人)]