第964页
我把幼尔伦带到了露娜花园的文学沙龙里,这里几乎集齐了全俄罗斯的超越者,因此波德莱尔是绝对不会来这里的。
“我真的不能把我的小说集取名为《请买这本书,否则揍你》,或者是《求求你了,还不买吗》。”安东·契诃夫看着自己刚完成的手稿,非常想要把它命名为上述两个标题之一。
救命,虽然你真的非常可爱,但是我真的不能让你把小说集的名字定成这样。
“不要这么紧张,小孩。”阿廖沙·高尔基给幼尔伦变出了一只小兔子想要逗他开心。
“我才不是小孩子。”幼尔伦死死扒在我的肩膀上,他绝对不要下来!!!
我伸手托住背后的幼尔伦,笑得不能自已。
第439章
雨果也在这个文学沙龙里,很明显,他和诸位俄罗斯作家聊得很开心。
雨果甚至也想要动笔试一试了。
“雨果先生不如试着写一写那次法国大革命。”我把幼尔伦从背后揪出来,抱在怀里面,阿廖沙顺势就把兔子塞到了幼尔伦的怀里面去了。
阿廖沙对于孩子们有着强烈的保护欲,可能和他的异能力【童年】有关。
幼尔伦像是一颗跳跳糖一样,不停地扭呀扭的。
我就一边把这小家伙团吧团吧让他安分一点待在我的怀里,一边和雨果谈论他的【悲惨世界】,“多么好的素材啊。”
“不屈的斗志,顽强的灵魂……相信我,时至今日,还是会有人对那份如同烈火一般的情感着迷。”我努力用我那蹩脚的法语来表达我的想法,怎么办,我真的好想上翻译器。