第112章
“你这个傻瓜……卢卡斯……”赫伦将头搭在他的肩上,满腹心酸地说。
“我做得不对吗?”卢卡斯轻声问,轻轻拍着他的后背安抚着他。
“你做得很对……但你做得太早了……”赫伦嘟囔,“你不会过一会再割啊……我什么都准备好了……”
卢卡斯只是笑着,没有多说什么。
这时,奴隶的声音在棉帘外头响起,“主人,刚才有人给您送来一封信。”
赫伦推开卢卡斯,咳嗽一下说:“拿过来。”
奴隶走进来,递给他信件。赫伦展开莎糙纸,对着烛光看起来。
他的表qíng逐渐严肃,眼睛慢慢睁大,脊背象被施了法似的绷直,如临大敌的模样。原本放松的神qíng已经消失不见,好象变换上一张警戒的面具。
“怎么了?”卢卡斯问。
“是那个变态的布鲁图斯……”赫伦将莎糙纸递给他,沉沉地说,“塞涅卡居然在他手上……”
第50章营救塞涅卡
卢卡斯接过莎糙纸,将它展开:
【你那嗷嗷待哺的侄子在我手上,想来救回他就在今晚来我的家宅。不准告知法院,也不准带着别人。你侄子的脉管随时都在我手里的薄刃之下,他幼小稚嫩的心脏被我攥在手里。
——布鲁图斯】
信纸的最下方还盖了布鲁图斯的印章,以证明他的身份。
赫伦瞥了信纸一眼,“这很奇怪。布鲁图斯以前杀我时都选择在行省动手,谨慎胆小得就象一只不见天日的老鼠。这次却敢在勒索信上盖章,只要法院得到这封信,立刻就能判他绞刑。”