第329章
朵朵白云在天空里你游我跑,
……
再见!再见!月亮,那银色的灯,
把我们的子夜照得白日一样明亮,
照亮了你的高塔,护卫着那圣地,
但丁睡眠、拜伦曾经栖居的地方。”
这首诗长达七节,数百句,可以说是王尔德美学理论的完美体现。照例,仍然被阿瑟·兰波嘲讽为“太精致的俗套”、“做作的小资产阶级的苍白无聊”。阿瑟没有竞争这个奖项,一来是奖项要求必须是英语作品,二来他已经不写诗了。
牛津学生大部分都能熟练读写法文,几乎人人都读过阿瑟的两本诗集;除了王尔德和他的朋友那一小撮之外,大部分人都承认从韵律和音乐感来说,《拉文纳》确实做到了诗歌的顶端,但他没法跟拜伦诗歌中的那种激情相比,确实有点过于雕琢,为了追求美感,放弃了激情,不能跟拜伦相比;
至于兰波,他要是写英语长诗,本届Newdigate奖就没王尔德什么事了。