39、S.38
“?!”
“上帝啊,这么巧的事?!”
肖邦没有在意两人的惊呼,他真诚地笑着再一次报上了自己的名字。
“那么现在,我能知道你的名字了吗?”他的声音陡然传低,“‘来自未来的小提琴家’小姐?”
夏洛琳瞳孔微微一缩,索性放弃了挣扎。她压下心中的复杂情绪,坦然地笑着回复道:“当然可以,‘在外漂泊的星期五’先生,我是洛琳·夏。”
“洛琳·夏,很高兴认识你。”
肖邦用十分接近中文的发音念出了她的名字。
“弗里德里克·肖邦([波]FryderykaChopina),我也一样。”
夏洛琳回报给了他名字一个完整的波兰语发音。
“洛琳,你知道怎么正确念我的名字!”
他的眼中充满惊喜。
“[波]当然,弗里德里克。如果你希望,我还能用波兰语跟你对话!”
她歪头眨了眨眼睛。
肖邦激动得张了张嘴,好几次后才有些颤抖地发出声音——
“[波]你真的是一个惊喜,洛琳。”
“嘿,肖邦先生,夏洛琳,能告诉你们可怜的朋友现在是什么状况吗?”
这种被排除在外的感觉让李斯特十分不习惯。他总觉得再不做点什么,有什么东西就会自他手间溜走了。于是他带着疑惑打破了这两人的旁若无人。
“没有敬语?直呼名字?到底发生了什么?请原谅你们朋友可怜的外语储备,不要当面说暗语好吗?”
“弗朗茨,我和他互称名字源于一个小小的约定。我相信,如果是你,弗里德里克也会很乐意和你互称名字,你们一定可以成为非常投缘的朋友。”
夏洛琳笑着开导着李斯特,随后她的声音变得有些难耐的悠远,然后似乎有些认命般地望着他。
“如果不是你执意要带我来,我今天可能见不到他。弗朗茨,你相信吗,有两个陌生人,本来毫无刻意碰面的意思,竟然能在偌大的巴黎遇见三次?”
“原来我能再一次见到洛琳,李斯特先生充当了引路人啊。”
肖邦为这其中曲折的戏剧性惊叹,他有些感激地看向李斯特。
“我是说,我非常愿意和你互称名字,叫我弗雷德里克吧。我知道,我的波兰名字在法语中很不好发音。”
看着宛若贵公子般的纤细优雅的波兰钢琴家——哦,这是他的新朋友了。李斯特有些找不到自己的声线了,喃喃着回应道:“嗯,叫我弗朗茨就好。”
眼前的青年男女,视线不由自主地又再一次碰撞,然后又默契回给对方一个笑容。
李斯特感觉自己的内心里,仿佛有什么东西正在濒临破碎。
作者有话要说:【小剧场-采访】
[作者]:大家对各位能说的语言都非常好奇呢,希望你们透露下自己会哪些国家的语言?
——————
[夏洛琳]:中文和德语,其次是英语和法语,还有的话就是意大利语、波兰语和俄语吧,还有一丁点匈牙利语。
[肖邦]:波兰语、法语,英语、德语有涉猎,很想假装自己不会俄语。
[李斯特]:......法语,(小声)德语。
========
[作者]:那你们是因为什么原因学会这么多语言呢?
—————
[夏洛琳]:中文和德语是母语。
英语的话大家应该都明白,国际上交流也很方便。
法语是因为那会要在法国跟老师学琴就学了,不过真正变得这么得心应手要归功于弗朗茨啊。
波兰语是小时候陪妈妈在华沙呆过几年就学会了,但是只能对话。
意大利语是为男神学的(激动,亮晶晶的眼神),我怕做梦梦见男神了没法跟他沟通!
俄语是曾去游学就顺带学了下。
匈牙利语是曾经对妈妈的男神感兴趣就去学了一点,但没有学下来。
[肖邦]:波兰语是母语。
法语是交流方便,毕竟我的后半生都在这里。
英语和德语是因为工作和朋友的关系,反正不难就学了。
俄语......不想说,甚至希望自己一点都不会就好了。